CLASES MAGISTRALES virtuales

¡La traducción es para todxs!

Traducción como método y práctica es un taller en donde vamos a explorar la traductora en cada una de nosotras, veremos cómo traducir y adaptar lenguaje verbal y corporal en maneras creativas para conectarnos y bailar juntas. Cómo creamos un cuerpo colectivo a treves la virtualidad y tiempo en donde podemos comunicar con nuestrxs propio bailes.

DICTADA por romany dear

romany dear

Artista, profesora y bailarina. Ahora mismo, Romany está estudiando la Maestría en Artes Vivas y Teatro en La Nacional en Bogotá, Colombia. Ha trabajado en danza inclusiva intencionalmente con las siguientes compañías: Indepen- Dance, Con Cuerpos y AXIS. Su enfoque investigativo se basa en la danza como una práctica de colectividad y acción social. Trabajando con prácticas corporales para investigar la construcción del cuerpo y la identidad, su filosofía es que todo el mundo son bailarinas. Romany ha tenido funciones y talleres en Mapa Teatro, La Cinemateca, Teatro Jorge Eliecer Gaitán y El Parche en Bogotá durante y además ha presentado y trabajado muchos años en Londres, Glasgow Y Berlín.